← Back to Search

2 Chronicles 32:18

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then they cried with a loud voice in the Jews’ speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then they shouted loudly in the Hebrew language to the people of Jerusalem who were standing on the city wall, trying to frighten and upset them so they could capture the city.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing how the Assyrian army tried to terrorize the people of Jerusalem by shouting threats in their own language to break their morale and make the city easier to conquer.

📚 Historical Context

In the 8th century BC, King Hezekiah of Judah was defending his kingdom against the Assyrian empire's invasion led by Sennacherib, who sought to conquer Jerusalem after already subduing much of the surrounding region. The Assyrians employed psychological warfare by shouting threats and insults in the Hebrew language directly to the people on Jerusalem's walls, aiming to terrify them into surrender and break their morale. This event is part of the broader biblical account that illustrates God's faithfulness in protecting His people amidst powerful adversaries.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save